Eine Einladung zu sprachlicher Kreativität
Teil 1 Teil 2 Teil 3 Konversation Lösungen/Sonstiges
Esperanto-Konversation
Esperanto-Weltjugendkongress
2001 in Straßburg:
Nan
(China), Sakumi (Japan), Esti (Israel), Lena (Kasachstan),
Latifou
(Benin) und Innocent (Nigeria) verstehen sich dank Esperanto
Vorbemerkung
Die nachfolgenden Übungen waren ursprünglich nicht für das Selbststudium, sondern vor allem zur Anwendung in Esperanto-Kursen mit Lehrer gedacht. Einfache Dialoge werden zunächst variiert, anschließend wenden die Kursteilnehmer sie untereinander an. Z.B. kann jeder seinem rechten Nachbarn eine Frage wie "Kiu vi estas?" oder "Ĉu vi havas hejmbestojn?" stellen, oder die Teilnehmer interviewen einander in Paaren, um evtl. den jeweiligen Partner danach den anderen vorzustellen.
Doch auch für den Selbstlernenden kann es sehr nützlich sein, die folgenden einfachen Dialoge einzuüben.
Wortbildungssilben sind in roter Farbe markiert. Zudem soll die blaue Farbe helfen, Zusammensetzungen und wichtige Endungen zu erkennen.
Leciono 1
Auf einem internationalen Esperanto-Treffen lernen sich junge Leute aus aller Welt kennen.
1. Legu la konversacion laŭte:
- Saluton! Kiu vi estas?
- Mi estas Daniela.
- El kiu lando vi venas?
- Mi venas el Italio.
2. Jen venas knabo. Konversaciu kun li.
- Saluton! Kiu .. ..... ? - Mi ..... Murat.
- El kiu ..... .. ..... ? - Mi ..... el Turkio.
3. Jen venas knabino. Konversaciu kun ŝi.
- ....... ! ... .. ..... ? - .. ..... Mariana.
- .. ... ..... .. ..... ? - .. ..... .. Bulgario.
4. Jen venas knabo. Konversaciu kun li.
- ... ! ... ... ... ? - ... ... Jens.
- ... ... ... ... ... ? - ... ... ... Svedio.
5. Die Unterhaltung geht weiter. Legu laŭte:
- Jens, en kiu urbo vi loĝas?
- Mi loĝas en Stokholmo.
- Kiu estas via profesio?
- Mi estas lernanto.
- En kiu klaso vi estas?
- Mi estas en la deka klaso.
6. Konversaciu kun Mariana.
- ... , en kiu ... ... ... ? - Mi ... ... Varna. - Kiu ... ... ... ?
- ... ... lernantino. - En kiu ... ... ... ? - ... ... ... ... naŭa klaso.
7. Konversaciu kun Murat.... , ... ... ... ... ... ? - ... ... ... Istanbulo. - ... ... ... ... ?
- ... ... lernanto. - ... ... ... ... ... ? - ... ... ... ... dek unua ... .
8. Konversaciu kun Daniela.
- ... , ... ... ... ... ... ? - ... ... ... Milano. - ... ... ... ... ?
- ... ... lernantino. - ... ... ... ... ... ? - ... ... ... ... dek dua ... .
9. Die Teilnehmer unterhalten sich auch über ihre Geschwister und Haustiere. Legu laŭte:
- Daniela, ĉu vi havas gefratojn?
- Jes, mi havas unu fraton kaj du fratinojn.
- Ĉu vi havas hejmbestojn?
- Ne, mi ne havas hejmbestojn.
10. Konversaciu kun Murat.
- Murat, ĉu ... ... ... ? - Jes, ... ... du fratojn.
- Ĉu ... ... ... ? - Jes, ... ... unu hundon.
11. Konversaciu kun Mariana.
- ... , ... ... ... ... ? - Ne, mi ... ... gefratojn.
- ... ... ... ... ? - Jes, ... ... du kuniklojn kaj unu hamstron.
12. Konversaciu kun Jens.
- ... , ... ... ... ... ? - ... , ... ... du fratinojn.
- ... ... ... ... ? - Jes, ... ... unu katon kaj 100 fiŝojn.
13. Schließlich fragen sich die Teilnehmer noch, wie alt sie sind und seit wann sie Esperanto sprechen. Legu laŭte:
- Jens, kiom da jaroj vi havas?
- Mi havas dek kvin jarojn.
- Kiam vi eklernis Esperanton?
- Mi eklernis Esperanton antaŭ unu jaro.
14. Konversaciu kun Mariana.
- ... , kiom da ... ... ... ? - ... ... dek kvar ... .
- Kiam ... ... ... ? - ... ... ... ... du monatoj.
15. Konversaciu kun Murat.
- ... , ... ... ... ... ... ? - ... ... dek ses ... .
- ... ... ... ... ? - ... ... ... ... tri jaroj.
16. Konversaciu kun Daniela.
- ... , ... ... ... ... ... ? - ... ... dek ok ... .
- ... ... ... ... ? - ... ... ... ... ses monatoj.
17. Auch einige weitere Teilnehmer lernen sich kennen. Sie stellen sich zum Teil dieselben Fragen mit anderen Worten. Legu laŭte:
- Saluton! Kiel vi nomiĝas?
- Mi nomiĝas Jarek.
- Kion vi faras profesie?
- Mi estas studento.
- Kion vi studas?
- Mi studas biologion.
- En kiu urbo vi studas?
- Mi studas en Varsovio.
18. Jen venas knabino. Konversaciu kun ŝi.
- Saluton! Kiel ... ... ? - ... ... Lorena.
- Kion ... ... ... ? - Mi ... studentino.
- Kion ... ... ? - Mi ... historion.
- En kiu ... ... ... ? - Mi ... ... Zaragoza.
19. Jen venas knabo. Konversaciu kun li.
- ... ! ... ... ... ? - ... ... Frank.
- ... ... ... ... ? - ... ... civilservanto.
- Kie vi civilservas? - Mi ... ... hospitalo.
- En kiu urbo vi civilservas? - ... ... en Hamburgo.
20. Auch einige etwas ältere Leute lernen sich kennen. Legu laŭte:
- Bonan tagon. Kiu vi estas?
- Mi estas sinjoro Nilsson.
- Kiu estas via profesio?
- Mi estas inĝeniero.
- Kiam vi eklernis Esperanton?
- Mi eklernis Esperanton antaŭ tridek jaroj.
21. Jen venas virino. Konversaciu kun ŝi.
- Bonan ... . Kiu ... ... ? - ... ... sinjorino Morera.
- Kiu ... ... ... ? - ... ... instruistino.
- Kiam ... ... ... ? - ... ... ... ... du jaroj.
22. Diru en la germana: "Kiam vi eklernis Esperanton?"
23. Diru en Esperanto: "In welchem Land wohnst du?"
Leciono 2
1. Oni matenmanĝas. Daniela serĉas liberan seĝon. (seĝo = Stuhl)
Ŝi demandas Murat:
- Murat, ĉu tiu seĝo ankoraŭ estas libera?
- Jes, ĝi ankoraŭ estas libera.
2. Vi serĉas liberan seĝon. Demandu Mariana.
- Mariana, ĉu ... ... ... ... ... ? - Jes, ĝi ... ... ... .
3. Frank serĉas liberan seĝon. Li demandas Lorena.
- Lorena, ... ... ... ... ... ... ? - Ne, ĝi ne plu ... ... .
4. Jarek serĉas liberan seĝon. Li demandas sinjorinon Morera.
- Sinjorino Morera, ... ... ... ... ... ... ? - Ne, ... ... ... ... .
5. Daniela volas havi teleron. Ŝi demandas Mariana.
- Mariana, ĉu vi donus al mi teleron?
6. Murat volas havi tason. Li demandas Jens.
- Jens, ĉu ... ... ... ... ... ?
7. Lorena volas havi la panon. Ŝi demandas sinjoron Nilsson.
- Sinjoro ... , ... ... ... ... ... ... ... ?
8. Jarek volas havi la buteron kaj la fromaĝon. Li demandas Murat.
- ... , ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ?
9. Demandu Jens pri la pano. (pri = nach, über, bezüglich)
- Jens, ĉu vi donus ... ... ... ... ?
10. Demandu Daniela pri la kafo kaj la lakto.
- Daniela, ĉu ... ... ... ... ... ... ... ... ... ?
11. Diru en la germana: "Ĉu tiu seĝo ankoraŭ estas libera?"
12. Diru en Esperanto: "Würdest du mir [bitte] den Käse geben?"
Leciono 3
1. Daniela demandas Murat pri la horo.
- Murat, kioma horo estas nun?
- Estas nun la oka horo.
2. Post unu horo ŝi demandas Mariana pri la horo.
- Mariana, kioma ... ... ... ? - Estas ... ... naŭa ... .
3. Denove post unu horo ŝi demandas Jens pri la horo.
- Jens, ... ... ... ... ? - ... ... ... ... ... .
4. Denove post unu horo ŝi demandas sinjorinon Morera pri la horo.
- ... ... , ... ... ... ... ? - ... ... ... ... ... ... .
5. En la vespero ŝi demandas Frank pri la horo.
- Frank, kioma horo estas nun?
- Estas nun la dek naŭa horo kaj dek minutoj.
6. Gern wird die Antwort verkürzt:
- Estas nun la 19a kaj 10.
7. Demandu Jarek pri la horo (21h40).
- Kioma ... ... ... ? - ... ... la 21a kaj 40.
8. Demandu sinjoron Nilsson pri la horo (22h15).
- ... ... ... ... ? - ... ... ... ... ... ... ... ... .
9. Murat demandas Daniela pri la tempo de la tagmanĝo.
- Daniela, kiam estos la tagmanĝo?
- La tagmanĝo estos je la dek dua horo.
10. Demandu Daniela pri la tempo de la vespermanĝo (18h).
- ... , ... ... ... ... ? - ... ... ... ... ... ... ... ... .
11. Demandu Daniela pri la tempo de la matenmanĝo (9h).
- ... , ... ... ... ... ? - ... ... ... ... ... ... ... .
12. Diru en la germana: Estas nun la dudek dua kaj dek kvin.
13. Diru en Esperanto: Es ist jetzt 18.54 Uhr.
Leciono 4
1. Die Teilnehmer unterhalten sich über ihre Hobbys.
- Daniela, kiuj estas viaj hobioj?
- Miaj hobioj estas gimnastiko kaj klasika muziko.
- Ĉu vi ludas muzikinstrumenton?
- Jes, mi ludas fluton kaj pianon.
- Ĉu vi kolektas ion?
- Jes, mi kolektas bildkartojn.
2. Konversaciu kun Murat.
- Murat, kiuj ... ... ... ? - Miaj ... ... futbalo kaj ŝako.
- Ĉu ... ... ... ? - Ne, ... ... ... ... .
- ... ... ... ... ? - Jes, ... ... poŝtmarkojn.
3. Konversaciu kun Mariana.
- ... , ... ... ... ... ? - ... ... ... literaturo kaj sporto.
- ... ... ... ... ? - ... , ... ... violonon.
- ... ... ... ... ? - ... , ... ... fosiliojn.
4. Konversaciu kun Jens.
- ... , ... ... ... ... ? - ... ... ... biciklado kaj rokmuziko.
- ... ... ... ... ? - ... , ... ... gitaron.
- ... ... ... ... ? - ... , ... ... telefonkartojn.
5. Konversaciu kun sinjoro Nilsson.
- ... ... , ... ... ... ... ? - ... ... ... vojaĝado.
- ... ... ... ... ? - ... , ... ... saksofonon kaj kontrabason.
- ... ... ... ... ? - Ne, ... ... nenion.
6. Diru en la germana: Mia hobio estas kolekti poŝtmarkojn.
7. Diru en Esperanto: Ich spiele Fußball und Schach.
8. Nun unterhalten sich die Teilnehmer über ihre Lieblingsfächer in der Schule, die Sprachen, die sie sprechen, und die Länder, die sie bereits besucht haben.
- Daniela, kiujn lernejajn fakojn vi plej ŝatas?
- Mi plej ŝatas sporton kaj muzikon.
- Kiujn lingvojn vi parolas krom Esperanto? (krom = außer)
- Mi parolas la italan, la anglan kaj la francan.
- En kiuj landoj krom Italio vi jam estis?
- Mi jam estis en Aŭstrio, Francio kaj Hispanio.
9. Konversaciu kun Murat.
- Murat, kiujn ... ... ... ... ... ? - Mi ... ... matematikon.
- Kiujn ... ... ... krom Esperanto? - Mi ... ... turkan ... ... germanan.
- En ... ... krom Turkio ... ... ... ? - Mi ... ... ... Grekio kaj Italio.
10. Konversaciu kun Mariana.
- ... , ... ... ... ... ... ... ? - ... ... ... biologion, kemion kaj fizikon.
- ... ... ... ... ... ... ? - ... ... ... bulgaran, la anglan ... ... rusan.
- En ... ... ... ... Bulgario ... ... ... ? - ... ... ... en Rumanio kaj Italio.
11. Konversaciu kun Jens.
- ... , ... ... ... ... ... ... ? - ... ... ... historion kaj geografion.
- ... ... ... ... ... ... ? - ... ... ... svedan, anglan kaj germanan.
- ... ... ... ... Svedio ... ... ... ? - ... ... ... en Norvegio, Britio, Italio kaj Usono.
12. Diru en la germana: Mi ŝatas neniun lernejan fakon krom sporto.
13. Diru en Esperanto: Ich lerne Englisch, Französisch und Esperanto.
Berufe / Profesioj
Die nachfolgende Liste soll bei der Beantwortung der Frage "Kiu
estas via profesio?" helfen.
Angestellter - dungito | Hausfrau - dommastrino | Schlosser - seruristo |
Arbeiter - laboristo | Informatiker - informadikisto | Schneiderin - tajlorino |
Arbeitsloser - senlaborulo | Ingenieur - inĝeniero | Schreiner - meblisto |
Architekt - arkitekto | Kaufmann - komercisto | Schüler - lernanto |
Beamter - oficisto | Krankenschwester - flegistino | Sekretärin - sekretariino |
Briefträger - leterportisto | Lehrer - instruisto | Student - studento [pri ...] |
Elektroniker - elektronikisto | Programmierer - programisto | Verkäuferin - vendistino |
Erzieherin - edukistino | Rentner - pensiulo | Zivildienstleistender - civilservanto |
Handwerker - metiisto | Sachbearbeiterin - fakoficistino |
Zurück zu Teil 1 Teil 2 Teil 3 Konversation Lösungen/Sonstiges