Esperanto als Ratespaß
Eine Einladung zu sprachlicher Kreativität

Bei Links zu dieser Seite verwenden Sie bitte die URL http://www.esperanto.de/ratespass.

Teil 1 Teil 2 Teil 3 Konversation Lösungen/Sonstiges

Esperanto lernen mit dem "Kleinen Prinzen"

Vorwort

Esperanto wurde von Dr. Ludwig Zamenhof entwickelt, um die internationale Begegnung und Verständigung zu erleichtern. Es ist faszinierend einfach aufgebaut und daher wesentlich schneller erlernbar als jede andere Fremdsprache.

Die Broschüre "Esperanto als Ratespaß" - in gedruckter Form bereits in 8.500 Exemplaren verbreitet - lädt dich ein, dein sprachliches Denkvermögen zu trainieren und dabei ganz nebenbei Esperanto zu lernen. Der Schwerpunkt liegt auf der Wortbildung. Mit einer Reihe von Vor- und Nachsilben kann man im Esperanto sinnverwandte Wörter ganz regelmäßig voneinander ableiten. Du wirst sehen: Esperanto ist so logisch konstruiert, dass du damit in mancherlei Hinsicht bereits jetzt besser umgehen kannst als mit deiner Muttersprache. Es sind gerade die vielfältigen Möglichkeiten der eigenschöpferischen Wortbildung, die Esperanto nicht nur für uns Europäer, sondern auch für Asiaten und Afrikaner so reizvoll und leicht erlernbar machen.

Die Übungen aus diesem Heft machen dich mit nahezu der gesamten Esperanto- Grundgrammatik vertraut. Sie bilden somit eine gute Grundlage, um - anfangs noch mit Hilfe eines Wörterbuchs - Texte in Esperanto zu lesen und z.B. im Internet mit dem "Reta Koresponda Servo" Brieffreundschaften zu beginnen. Das Wörterbuch wirst du schließlich immer seltener brauchen, und auch das Sprechen ist lediglich eine Sache der Übung. Die internationalen Esperanto-Treffen bieten dir eine gute Gelegenheit dazu.

Wiesbaden, im Januar 2010

Ulrich Matthias


In gedruckter Form ist die Broschüre "Esperanto als Ratespaß" im März 2004 in der 7. Auflage erschienen. Sie ist jedoch seit längerem vegriffen. Eine Neuauflage ist für das Frühjahr 2010 geplant.

Ein im Oktober 2008 neu erschienenes, aktuelles Wörterbuch mit je ca. 15.000 Stichwörtern Deutsch - Esperanto und Esperanto - Deutsch ist bei bol.de für nur € 7,95 einschl. Versandkosten erhältlich.


Hier noch einige andere Esperanto-Einführungen im Internet:

"Kurso de Esperanto" aus Brasilien zum Herunterladen

Liste von über 10 weiteren Kursen

Der "Kurso de Esperanto" aus Brasilien ist besonders wegen der Ton-Dateien mit vorbildlich ausgesprochenen Wörtern und Sätzen zu empfehlen. Es sind bereits über 20 Unterrichtssprachen wählbar, darunter auch Deutsch.

Weiterer Tipp zum Esperanto-Hören: Der Sprachführer "Esperanto - Wort für Wort" (Kauderwelsch-Reihe Band 56) mit Aussprachekassette ist sehr leicht im Buchhandel zu bekommen (je ca. EUR 8,-).


Kapitel 1: Grundlagen

Die Aussprache

Es gibt nur eine Betonungsregel: Die Betonung liegt immer auf der vorletzten Silbe, also fundamento, moderna, familio.

Von der Aussprache im Deutschen weichen folgende Buchstaben ab:

c - immer wie "z" in "Zitrone": citrono

s - immer scharf wie "ss" in "Kuss": kiso

v - immer wie "w" in "warm": varma

z - immer weich (stimmhaft) wie "s" in "sorgen": zorgi

Daneben gibt es im Esperanto noch sechs Buchstaben, die im Deutschen nicht vorkommen:

ĉ = cx - wie "tsch" in "Tscheche": ĉemizo (Hemd)

ĝ = gx - stimmhaftes "dsch" wie in "Dschungel": ĝangalo

ĥ = hx - entspricht dem deutschen "ch" in "lachen": monaĥo (Mönch)

ĵ = jx - stimmhaftes "sch" wie in "Journalist": ĵurnalisto

ŝ = sx - wie das deutsche "sch" in "Schaf": ŝafo

ŭ = ux - kurz nachklingendes "u" wie in "Auto": aŭto

Die "x-Konvention" (cx statt ĉ usw.) wird z.B. in E-Mails noch relativ häufig verwendet.

Nebeneinander stehende Laute werden getrennt ausgesprochen:

biero (Bier) = bi-ero (sprich: bi-ä-ro)

sporto (Sport) = s-porto

stelo (Stern) = s-telo

Mit diesen Kenntnissen kannst du bereits alle Esperanto-Texte korrekt aussprechen. Alles weitere, was zur Aussprache zu sagen wäre, sind Feinheiten, um die sich ein Anfänger nicht zu kümmern braucht.

Lies folgende Wörter laut:

ĵeti (werfen), gajni (gewinnen), signo (Zeichen), ŝanĝi (ändern), ŝaŭmo (Schaum), ĉar (weil), manĝaĵo (Nahrung), garaĝo (Garage), ŝerco (Scherz), donaco (Geschenk), ĉielo (Himmel), ĉeĥo (Tscheche), Ĉinio (China)


Wortarten und Endungen

Die Esperanto-Grammatik verwendet ein System fester Endungen für die verschiedenen Wortarten.

Jedes Hauptwort (Substantiv) endet auf -o.

Jedes Eigenschaftswort (Adjektiv) endet auf -a.

Jedes von einem Eigenschaftswort abgeleitete Umstandswort (Adverb) endet auf -e.

Jedes Zeitwort (Verb) endet in der Grundform (Infinitv) auf -i.

Beispiel:

telefono - Telefon

telefona - telefonisch

telefone - telefonisch, auf telefonische Art und Weise

telefoni - telefonieren
 

Ergänze:

pezo - Gewicht

peza, peze - _________________________

pezi - _________________________
 

sukceso - Erfolg

sukcesa, sukcese - ________________________________

sukcesi - ____________________________________

Zu den Lösungen


An das -o des Hauptworts und das -a des Eigenschaftsworts wird in der Mehrzahl noch ein -j angefügt.


Der Artikel
 
Der bestimmte Artikel ist immer "la":  Der unbestimmte Artikel entfällt: 
   la domo - das Haus

   la domoj - die Häuser

   domo - ein Haus 

   domoj - Häuser



Das Verb

Jedes Zeitwort (Verb) endet in der Gegenwart auf -as, und zwar unabhängig von der Person.

Die persönlichen Fürwörter (Personalpronomen) lauten:
 
            mi (ich)             ni (wir)
            vi (du, Sie)             vi (ihr)
            li, ŝi, ĝi (er, sie, es)             ili (sie)

"li" und "ŝi" gelten nur für Personen; für Tiere, Gegenstände und abstrakte Begriffe verwendet man "ĝi".

"esti" heißt "sein". Auch dieses Verb ist regelmäßig:
 
            mi estas - ich bin             ni estas - wir sind
            vi estas - du bist, Sie sind              vi estas - ihr seid
            li, ŝi, ĝi estas - er, sie, es ist              ili estas - sie sind

Übersetze (die Wortstämme sind aus dem Deutschen bekannt):

Ŝi trinkas. Ni lernas. Ili diskutas. Mi muzikas. Ĝi funkcias.

_____________________________________________________________

Jedes Zeitwort endet außerdem in der Vergangenheit stets auf -is und in der Zukunft stets auf -os.

Ergänze:
 
                du kommst - du wirst kommen          vi venas  - vi venos
                ich gehe - ich ging          mi iras     -  __ ____
                er hilft - er wird helfen          li helpas  - __ ____


Die Mehrzahl

In der Mehrzahl (Plural) wird an Hauptwörter und zugehörige Eigenschaftswörter ein -j angehängt:
 
                La domo estas granda             Das Haus ist groß. 
                La domoj estas grandaj             Die Häuser sind groß. 

Setze den folgenden Satz in die Mehrzahl:
 
                Aktiva vulkano estas danĝera             Ein aktiver Vulkan ist gefährlich. 
                _________________________              _________________________ 


Einige Eigenschaftswörter: die Farben

Die Farben heißen auf Esperanto:

ruĝa (rot), verda (grün), flava (gelb), blua (blau), nigra (schwarz), blanka (weiß), griza (grau), bruna (braun), oranĝa (orange)

Setze in die folgenden Sätze jeweils ein Farbadjektiv ein. Achte dabei auf die Mehrzahlendung -j!

Ergänze:

Kokosnuksoj estas brunaj.

La tomato estas _______________ .

Citronoj kaj pampelmusoj estas _______________.                                                                    (kaj = und)

Bananoj estas _______________ ekstere kaj _______________ interne.

Kivioj estas _______________ ekstere kaj _______________ interne.

Ĉokolado estas ______________ , ______________ aŭ ______________.                         (aŭ = oder)

Elefantoj estas _______________ .

Krokodiloj estas _______________ .

Zebroj estas _______________ kaj _______________ .

Vespoj estas _______________ kaj _______________ .

La flago de Italio estas ____________ , ____________ kaj ___________ .

La flago de Francio estas ___________ , ___________ kaj ___________ .

La aŭto de la fajrobrigado estas _______________ .

Sinjoro Bush loĝas en la _______________ Domo.

La signo de Esperanto estas la _______________ Stelo.

Ein Tipp zum letzten Satz: "Esperanto" - ursprünglich ein Pseudonym von Ludwig Zamenhof - heißt "Hoffender".


Die Steigerung der Eigenschaftswörter

Wir steigern alle Eigenschaftswörter (und Umstandswörter) mit pli ("mehr") und plej ("am meisten"):

granda - groß

pli granda ol - größer als

la plej granda - der größte

Beispiel:

La ĉevalo estas granda.                                                                                                             (ĉevalo = Pferd)

La elefanto estas pli granda ol la ĉevalo.

La baleno estas plej granda.                                                                                                          (baleno = Wal)

Ergänze:

Ĉinio estas granda.

Kanado estas ____________________ ol Ĉinio.

Ruslando estas ____________________ .
 

Luksemburgo estas malgranda.                                                                                               (malgranda = klein)

Liĥtenŝtejno estas _________________ ol Luksemburgo.

Vatikano estas __________________ .
 

La Venuso estas hela.

La luno estas ________________ ol la Venuso.                                                                    (luno = Mond)

La suno estas _________________ .                                                                                   (suno = Sonne)
 

La Monto Blanka estas alta.                                                                                                          (alta = hoch)

La Kilimanĝaro estas ________________ ol la Monto Blanka.

La Monto Everesto estas _________________ .
 

La kamelo kuras rapide.                                                                                                                (kuri = laufen)

La ĉevalo kuras ________________ ol la kamelo.

La gepardo kuras _________________ .


Der Akkusativ

Im Akkusativ (Wen-Fall) wird an Hauptwörter und zugehörige Eigenschaftswörter ein -n angefügt. Wir erhalten dann in der Einzahl die Endung -on bzw. -an und in der Mehrzahl die Endung -ojn bzw. -ajn.
 
            Jen estas granda leono         Da ist ein großer Löwe. 
            Mi vidas grandan leonon         Ich sehe einen großen Löwen. 

Ergänze unter Beachtung des Akkusativs:
 
            Jen estas nigraj ĉevaloj         Da sind schwarze Pferde. 
            Mi vidas ________________          Ich sehe schwarze Pferde. 

Insbesondere benutzt man den Akkusativ in Begrüßungsformeln. Das ist verständlich, denn schließlich sagen wir auch im Deutschen nicht "Guter Tag!", sondern "Guten Tag", gewissermaßen als Verkürzung des Satzes "Einen guten Tag wünsche ich Dir!".

Ergänze:
 
        Bonan matenon! Guten Morgen!
        Bonan tagon! __________________
        Bonan vesperon! __________________
        Bonan nokton! __________________
        Saluton! Grüß dich! Hallo! (wörtlich: Einen Gruß!) 
        Korajn salutojn! Herzliche Grüße!
        Koran gratulon __________________
        Dankon __________________
        Koran dankon! __________________
        Bonan apetiton __________________

Zu den Lösungen

Zum 2. Teil des Heftes - Al la dua parto de la kajero: è