Deutsche Version  English edition  po-russki  Esperanta eldono  Aliaj lingvoj - autres langues

Ulrich Matthias

L'espéranto

Un nouveau latin pour l’Église et pour l’humanité

Traduction-adaptation française de l'original en espéranto

Travail collectif de Michèle Abada-Simon,  Jean Amouroux, Philippe Cousson,

Christian Lavarenne, Mireille Le Buhan, François Simonnet

Coordination : Michel Arlès

Relecture finale : Claude Piron

Flandra Esperanto-Ligo, Anvers 2005, 286 pp., ISBN 90 77066 17 9, € 12,-

La libro aperis en septembro 2005 / le livre a paru en septembre 2005


La langue internationale "espéranto", neutre et d'apprentissage aisé, vise à aider des personnes d'origines et de pays différents, pratiquant une langue ou une religion différente, à se comprendre plus facilement les unes les autres. Dès ses débuts, elle a trouvé un écho favorable chez bon nombre de chrétiens, qui se sont mis à l'utiliser pour des contacts internationaux fondés sur une égalité entre participants qui n'a pratiquement pas d'équivalent dans les autres relations internationales.

L'espéranto a bénéficié d'un soutien croissant de la part du monde ecclésial, notamment au Vatican. Le présent ouvrage expose l'histoire et la situation actuelle du mouvement chrétien en faveur de l'espéranto et met en relief la contribution que cette langue peut apporter à l'Église et au monde en jouant, mais avec une meilleure efficacité, le rôle jadis joué par le latin.


La tuta teksto de la libro en formato doc - le texte complet en format doc (23.01.2005)

La kovrilo - la couverture 

Mendi la libron cxe Flandra Esperanto-Ligo (€ 12,-) -  commander le livre chez Flandra Esperanto-Ligo (€ 12,-)